Lại Vẫn Là Huyền Thoại “Nguyễn Trường Tộ” Trần Chung Ngọc http://cheap-kenya-vacation-tips.com/TCN/TCNls/TCNls13_NTT.php | |
![]() | 23-Sep-2012 |
Hãy vinc danh Phạm Prúc Thứ đọng ráng vày Nguyễn Trường Tộ !
Có nhì nhân trang bị thuộc thời cùng với Nguyễn Trường Tộ mà lại vượt trội Nguyễn Trường Tộ về những phương diện, tự đạo đức nghề nghiệp cá nhân, lòng yêu dân yêu thương nước, cho tới hầu như tư tưởng canh tân với hầu như hoạt động thực tế đến quốc gia, mà lại tiếc nắm, bởi thực trạng non sông thời bấy giờ đồng hồ, cũng quan yếu triển khai được. Đó là Phạm Prúc Thứ đọng, cùng Nguyễn Lộ Trạch, nhất là Phạm Phụ Thứ đọng, sinch trước Nguyễn Trường Tộ 9 năm. Công nghiệp của Phạm Phụ Thứ đọng thiệt là béo phệ nhưng lại lại được ít bạn nhắc đến, trong những lúc người ta cứ đọng tiếp tụng ca tụng ồn ào cùng huênh hoang hồ hết điều ko thực về Nguyễn Trường Tộ. (TCN)
Vài Lời Nói Đầu:
Vài Lời Nói Đầu
I.Huyền Thoại Nguyễn Trường Tộ
II.Sự Thật Về Con Người Và Kiến Thức Của Nguyễn Trường Tộ
III. Trả Lời Câu Hỏi Của Giáp Văn Dương.
Bạn đang xem: Nguyễn trường tộ là ai
a. Khác Biệt Về Bối Cảnh Lịch Sử: b. Khác Biệt Giữa Chủ Trương Canh Tân. c. Vài Nét Về Kiến thức của Nguyễn Trường Tộ: d. Nguyễn Trường Tộ Đề Nghị Dùng Giám Mục, Linh Mục Trong Việc Canh Tân Đất Nước: e. Một Tư Tưởng Canh Tân Khác Rất Đặc Biệt Của Nguyễn Trường Tộ:IV. Về Vài Xác Nhận Của Đặng Ngữ
Kết Luận: Vinch Danh Phạm Phú Thđọng Ttuyệt Vì Nguyễn Trường Tộ
Đàn Chlặng Việt online là một trong trong vài cha trang bên mà lại rất lâu tôi kẹ vào thăm coi có gì lạ lẫm. Gần trên đây vào http://dcvonline.net/modules.php? name=News&file=article&sid=9336 tôi thấy tất cả bài xích “Nguyễn Trường Tộ buộc phải chết” của Đặng Ngữ, ngôn từ là góp ý kiến về bài “Học gì từ Nguyễn Trường Tộ?” của người sáng tác Giáp Văn uống Dương.
Trong bài xích “Học gì trường đoản cú Nguyễn Trường Tộ?” tác giả Giáp Văn Dương viết:
Mỗi Khi nói về việc canh tân của nước Nhật, ta ko ngoài nghĩ mang lại Fukuzawa Yukiđưa ra. Mỗi lúc nghĩ về đến Fukuzawa Yukichi, ta không ngoài nghĩ đến Nguyễn Trường Tộ". Cả Fukuzawa Yukichi cùng Nguyễn Trường Tộ số đông là mọi công ty bốn tưởng về cải tân, sống thuộc quy trình lịch sử. Nhưng một bạn thành công xuất sắc, một fan thất bại. Câu hỏi đưa ra là: Vì sao Fukuzawa Yukibỏ ra thành công, còn Nguyễn Trường Tộ thì thất bại?
Thật ra thì lịch sử sẽ vấn đáp mang lại câu hỏi này rồi, nếu họ biết chút xíu về lịch sử. Hơn nữa những tứ tưởng cải cách tự lực tự cường của Fukuzawa Yukiđưa ra là nhằm gây ra nước vào niềm tự hào. Còn nhiều phần đều bốn tưởng cách tân trông cậy vào nước ngoài quốc cùng ngoại nhân của Nguyễn Trường Tộ thực chất là ăn hại cho quốc gia, nếu như không mong nói là phân phối nước. Tôi vẫn trở về vấn đề này trong một phần sau.
Đặng Ngữ, trong bài “Nguyễn Trường Tộ đề xuất chết” thì nhận định rằng, Fukuzawa Yukichi của Japan thành công xuất sắc vì:
- Nhật Bản có ý thức cải tân.
- nước Nhật bao gồm tinh thần dung hóa.
Xem thêm: Land Acquisition Là Gì - Nghĩa Của Từ Land Acquisition
- nước Nhật tất cả ý thức tổ quốc.
Còn Nguyễn Trường Tộ của toàn quốc thua cuộc do, Đặng Ngữ viết: tôi dám cả gan mà lại xác thực (sic) rằng (giống như suôn sẻ con kiến của Nguyễn Gia Kiểng):
- toàn quốc bản thân hoàn toàn không tồn tại ý thức dung hóa.
- Người toàn quốc bản thân bảo thủ, thủ cựu, thế chấp... Nói Tóm lại, tín đồ toàn nước đựng đầy lòng tin “bất dung".
- toàn nước mình hoàn toàn không tồn tại tinh thần nước nhà.
Không đọc Đặng Ngữ mang tứ giải pháp gì nhằm cơ mà “cả gan xác nhận” nhỏng trên, gan của ông ta to lớn như gan bò. Điều chắc là Đặng Ngữ lần chần gì về nền văn hóa truyền thống với lịch sử vẻ vang đất nước hình chữ S.
Thật tình tôi chẳng mong trở lại chiếc huyền thoại về Nguyễn Trường Tộ này, bởi vì trước đó tôi là fan đã có lần nghiên cứu về nhân thiết bị Nguyễn Trường Tộ, cùng so với tôi, Nguyễn Trường Tộ không hẳn là nhân trang bị nhưng tôi coi trọng, về kỹ năng tương tự như về bốn tưởng, bất kể là người ta ca ngợi ông ta thế nào. Nhưng cho tới ngày này cơ mà bạn ta còn cứ với Nguyễn Trường Tộ ra nhằm nói số đông cthị xã hoang đường về phần nhiều tứ tưởng canh tân của ông ta, làm tựa như những tư tưởng canh tân kia cũng có thể có cực hiếm tương đương với hầu như tứ tưởng của Fukuzawa Yukiđưa ra, do đó tôi nghĩ rất cần phải có vài ba nhận định về thắc mắc của Giáp Văn uống Dương và rất nhiều điều “xác nhận” (sic) của Đặng Ngữ về VN. Trước hết, bọn họ bắt buộc trở lại “Huyền Thoại Nguyễn Trường Tộ”.
I. Huyền Thoại Nguyễn Trường Tộ:▲
Tôi Gọi là lịch sử một thời vày toàn bộ phần đa gì nói đến Nguyễn trường Tộ nhiều phần chỉ là giữ truyền, hoặc dựng lên, vào cộng đồng Ca-sơn Giáo ở đất nước hình chữ S, khôn xiết nặng nề có thể kiểm hội chứng. ngoài ra, tôi không thể biết rất nhiều gì người ta nói đến ông ta tốt về các chiếc Hotline là phiên bản điều trằn hay di thảo của ông ta là thiệt tuyệt là giả. Những gì họ biết về Nguyễn Trường Tộ là dựa vào phần nhiều bản điều nai lưng đã được dịch ra chữ quốc ngữ từ nguyên bạn dạng bởi giờ đồng hồ Hán. Nhưng tôi thắc mắc là hầu như phiên bản dịch này có đúng không nào, cùng trong số đông đảo bạn dạng điều è cổ này có bao nhiêu phiên bản thực thụ là cây viết tích của Nguyễn Trường Tộ? Sử gia Trần Trọng Kyên viết: "Nguyễn Trường Tộ gồm có tác dụng mấy bản (Tức là vài bản) điều trần" cùng những tác giả vào cuốn Lịch Sử toàn nước, Tập II, nxb Khoa Học Xã Hội, 1989, viết, trang 61: "Từ năm 1863 mang đến 1871, Nguyễn Trường Tộ đã đệ trình Vua Tự Đức 14 phiên bản điều trần"; Nguyễn Thế Anh chỉ dẫn số lượng "mười mấy bản điều trần"; Đặng Huy Vận cùng Cmùi hương Thâu chỉ dẫn số lượng 43 phiên bản điều nai lưng trong các số ấy gồm có phiên bản ko có tên, không có ngày tháng; Thái Văn uống Kiểm giới thiệu con số 18 phiên bản điều è cổ trong số đó gồm 3 bản ko kê tháng ngày, Linh mục Trương Bá Cần giới thiệu 58 phiên bản di thảo trong cuốn Nguyễn Trường Tộ: Con Người Và Di Thảo, cùng theo Georges Boudarel, đại học Paris VII, vào cuốn nắn “Chủ tmáu Ca-tô với các Xã Hội Á Châu” (Catholicisme et Sociétés Asiatiques), trang 200, thì "không có bạn dạng chữ quốc ngữ như thế nào ghi nguồn gốc của văn uống bản cội viết bằng văn bản Hán " (Aucun des textes en quoc ngây ngô consultés ne donne l"origine du manuscrit original en caractères chinois.). George Boudarel còn viết nhỏng sau trong cuốn Catholicisme et Sociétés Asiatiques, trang 160:
"Tộ đích thực là một Một trong những tín đồ toàn nước trước tiên cho Paris vào vào giữa thế kỷ 19. Tuy nhiên, không tồn tại một cuộc nghiên cứu và phân tích như thế nào về tiểu sử của ông Một trong những văn khố Pháp nhưng đáng lẽ người ta bắt buộc tìm thấy dấu tích về cuộc qua Pháp này của ông. Một vài quy trình tiến độ vào đời ông vẫn còn đấy mù mờ".
(Tô fut en effet l"un des tout premiers Vietnamiens à se rendre à Paris au milieu du 19e siècle. Sa biographie n"a pourtant fait l"objet d"aucune recherđậy connue dans les archives francaises, où l"on devrait trouver trace de son passage. Certains épisodes mineurs de sa vie restent encore obscures).
Mặt không giống, Tiến sĩ sử học Vũ Ngự Chiêu, fan đã có lần sang Pháp xem thêm thông tin những tài liệu lịch sử vẻ vang trường đoản cú mọi thỏng viện cùng vnạp năng lượng khố Pháp cũng viết nhỏng sau trong cuốn “Các Vua cuối Nhà Nguyễn, Tập I”.:
...Cuộc đời Nguyễn Trường Tộ phần lớn có đa số mẩu truyện nhắc cạnh tranh kiểm bệnh... Điều hoàn toàn có thể kiểm bệnh là Nguyễn Trường Tộ từng theo hầu Giám mục Gauthier (Ngô Gia Hậu), tín đồ làm chủ giáo phận Xã Đoài (Nghệ An). Chi ngày tiết trang bị hai là Nguyễn Trường Tộ đã theo Gauthier khám phá qua Hong Kong, rồi trở lại Sài-gòn năm 1861 bên trên hạm quân của Charner.
Và về hầu như di thảo của Nguyễn Trường Tộ thì LM Trương Bá Cần, người sáng tác cuốn khảo cứu giúp công phu: Nguyễn Trường Tộ: Con Người Và Di Thảo, đã xác minh nhỏng sau, trang 14-15, về những phiên bản Di Thảo nhưng ông xem thêm thông tin được:
"Dĩ nhiên đây chỉ nên hầu hết bản coppy lại. Bản gốc, tất cả các văn phiên bản chính thức được gửi mang đến Triều đình Huế và phần lớn bạn dạng thảo, bản sao được giữ lại vào mái ấm gia đình Nguyễn Trường Tộ, theo ông Đào Duy Anh, thì đã trở nên bao gồm ông làm cho thất lạc, phân vân là tất cả ai này còn giữ được giỏi đã trở thành bùn khu đất."
với ngơi nghỉ trang 104-105:
Những tư liệu quý này, hoặc đã trở nên hỏng mất hoặc đã làm được giữ giàng một nơi nào này mà bọn họ chưa biết. Nhưng năng lực đổi thay hư vô là không nhỏ. Có một điều chắc chắn là trên kho Lưu Trữ Khu vực II, ở thành phố HCM, trong CHÂU BẢN TRIỀU NGUYỄN, ko thấy tất cả một vnạp năng lượng bản làm sao của Nguyễn Trường Tộ.
Những văn uống bạn dạng của Nguyễn Trường Tộ nhưng họ gồm bây giờ hồ hết là những bản đã có được xào nấu lại.
vì vậy, vào tinh thần đối chiếu khoa học vào lãnh vực học tập thuật, vài câu hỏi cần phải đặt ra: phần đông bản coppy lại sở hữu đúng cùng với đầy đủ phiên bản gốc cùng với thủ cây viết của Nguyễn Trường Tộ tuyệt không? Có gì bảo vệ kia thiết yếu thật là của Nguyễn Trường Tộ? Ai là những người đã sao chép lại, năng lực của họ thế nào, nằm trong tôn giáo làm sao, và trong những khi xào nấu có thêm giảm gì không? v..v.. Nếu giữa những phiên bản điều è cổ bao hàm đoạn không hẳn của Nguyễn Trường Tộ mà chỉ cần thêm thắt vào xuất xắc thay đổi sau này, tuyệt có những điều sai lạc về lịch sử hào hùng, về kỹ thuật, với đầy đủ điều ăn hại mang lại tổ quốc v…v…, mọi điều cơ mà chúng ta có thể chứng minh không trở ngại, mà lại chúng ta lại nhờ vào đó để ca ngợi Nguyễn Trường Tộ thì sự ca ngợi đó tất cả đúng xuất xắc không? Những đánh giá và nhận định về Nguyễn Trường Tộ, nhiều phần của các fan Ca-đánh nhưng chúng ta vẫn biết là bao gồm khunh hướng tầm thường là “đề cao bất kể nhân đồ dùng Ca-sơn toàn quốc gồm tiếng nào”, kể cả đầy đủ Việt Gian nổi tiếng như Giám mục Nguyễn Bá Tòng, Linch mục Trần Lục, Pétrus Ký v…v…, toàn bộ chỉ là tự trong nước và tinh lọc từ đa số bản văn xuất xứ ko cụ thể. Những nghi vấn này cần phải đáp án qua đầy đủ việc làm nghiên cứu và phân tích lịch sử nghiêm trang, và luôn luôn luôn vẫn luôn là đầy đủ nghi ngờ cho đến lúc chúng ta tìm được rất nhiều bản di thảo nơi bắt đầu của Nguyễn Trường Tộ viết bằng văn bản Hán với chắc chắn là là thủ cây viết của Nguyễn Trường Tộ..
Vậy mà, trước gần như ban bố ko ví dụ và do dự đúng xuất xắc không đúng về Nguyễn Trường Tộ, một trong những trí thức “nổ” Ca Tô nlỗi Võ Đức Hạnh, Thiện Cẩm, Trương Bá Cần, Phan Phát Huồn v..v.., cùng một số tác giả khác ví như Hoàng Thanh hao Đạm, Giáp Vnạp năng lượng Dương v…v…, vẫn công bố ca ngợi Nguyễn Trường Tộ là “một bậc vô thượng kỹ năng về đầy đủ các lãnh vực: thi sĩ, định hướng gia bao gồm trị, triết lý gia tài chính, công ty cách tân buôn bản hội với giáo dục, kỹ sư cầu và cống, phong cách thiết kế sư, GS khoa học, tứ tưởng gia tiền tiến, đơn vị ngoại giao, nhà ái quốc bậc nhất, và ... tính năng quân sự v...v...” Mục đích ca tụng Nguyễn Trường Tộ nhỏng bên trên có lẽ rằng chưa hẳn thực thụ nhằm tôn vinch Nguyễn Trường Tộ. Những lời khoa trương về Nguyễn Trường Tộ nlỗi bên trên thực chất là ao ước dùng Nguyễn Trường Tộ để tạo nên điều là bạn Ca-tô nước ta cũng yêu nước, cũng góp sức trí tuệ mang đến đất nước, cùng có tác dụng dịu bớt sự khiếu nại là Ca-tô Giáo sinh hoạt VN sẽ là một trong đoàn thể làm tay sai đến Pháp và có công phệ cùng với Pháp trong sự tùy chỉnh cấu hình được nền đô hộ sinh hoạt toàn nước. Những sự kiện lịch sử này nay đã rất ví dụ. Nhưng tại sao kỹ năng và kiến thức của Nguyễn Trường Tộ lại có thể bao la thoáng rộng như vậy? Giáp Văn uống Dương giải thích: do Nguyễn Trường Tộ sẽ “tiếp nhận nền văn uống minh phương thơm Tây”
Thật vậy, thứ 1 họ hãy tham khảo tiểu sử Nguyễn Trường Tộ: Ông sinh năm 1830. Từ 10 cho 16 tuổi ông học cùng với phụ thân ở nhà, phụ vương ông là một trong những đông y cổ truyền sĩ; trường đoản cú 16 mang đến 22 tuổi ông theo cầm cố Lê Thước và học tập cùng với thầy Tú Giai; trường đoản cú 22 đến 25 tuổi ông theo học tập cùng với thầy Cử Hữu; từ 25 mang đến 28 tuổi ông gồm học cùng với quan lại huyện Địa Linh; năm 28 tuổi (1858) ông được mời dạy dỗ chữ Hán ở trong nhà Chung Xã Đoài
Các giáo sĩ Pháp triệu tập hơi phần đông tại Đà Nẵng, đứng đầu là giám mục Pellerin, vẫn cùng nhau có tác dụng áp lực đè nén nhằm quân Pháp chiếm tiến công thẳng Huế đến cđợi kết thúc điểm. Nhưng bộ lãnh đạo quân sự Pháp Review là không thể thuận tiện tiến tiến công Huế mà lại phải gửi hướng về TPhường. Sài Gòn. Do đó, trước khi lấy quân vào Thành Phố Sài Gòn, Đô đốc Rigault de Genouilly đã tìm kiếm phương pháp đề xuất những giáo sĩ Pháp, hoặc trở về nhiệm ssống hoặc là đi trợ thì lánh nghỉ ngơi Hong Kong. Giám mục Gauthier cùng với Nguyễn Trường Tộ cùng những người dân tháp tùng đã từng đi thanh lịch Hong Kong Một trong những ĐK như vậy vào đầu năm mới 1859.
Cũng theo Trương Bá Cần thì trong thời gian nghỉ ngơi Hồng Kông khoảng tầm hai năm, 1859-1861, hoàn toàn có thể Nguyễn Trường Tộ đã làm được tháp tùng Giám Mục Gauthier đi Singapore với Mã Lai, nơi gồm có Hội Truyền Giáo Ca-đánh. Năm 1861, Nguyễn Trường Tộ trở về Saigon trên hạm chiến của Charner nhằm không ngừng mở rộng vùng chiếm đóng. Năm 1867, Nguyễn Trường Tộ được với Giám Mục đi Pháp để mua giấy tờ và hình thức mang lại phòng thực nghiệm của một trường Kỹ Thuật, dự định được mlàm việc sinh hoạt Huế. Trên lối đi Pháp, ông cùng Giám mục Gauthier bao gồm gạnh Rome, được Giáo hoàng tiếp kiến với được hân hạnh hôn gối Giáo hoàng. Theo Trương Bá Cần thì Nguyễn Trường Tộ xuất hiện sống Pháp vào vào cuối tháng 3/1867 cho đến ngày 25 mon 11, 1867 thì lên tàu cùng Giám mục Gauthier trsinh hoạt về đất nước hình chữ S. Tính ra thì thời hạn Nguyễn Trường Tộ sinh sống ngoại quốc là khoảng tầm hai năm sống Hồng Kông cùng khoảng 8 tháng sống Pháp.
Tuy vậy, theo giới ca tụng Nguyễn Trường Tộ thì thời gian 2 năm ngơi nghỉ Hồng Kông với 8 mon sinh hoạt Pháp vẫn biến đổi ông thành một bậc vô thượng thiên tài về phần đông lãnh vực, đang “hấp thu nền văn minch pmùi hương Tây”
Đó là huyền thoại Nguyễn Trường Tộ đã làm được truyền tụng trong dân gian, từ thời Pháp thuộc, qua thời Ngô Đình Diệm làm việc miền Nam, và kéo dãn cho tới ngày này qua phần lớn "tác phđộ ẩm nghiên cứu" trích dẫn tinh lọc từ bỏ những bản điều trần không rõ nguồn gốc, thiếu thốn hẳn một sự đối chiếu khoa học gồm tính phương pháp tổng phù hợp, và có vẻ như như không hề biết đến đầy đủ tư liệu lịch sử dân tộc hiện hữu. Và từ mẫu lịch sử một thời này, nhiều tác giả vẫn đặt nó nhỏng một nền móng với tìm kiếm bí quyết minh chứng sẽ là thật qua phần đông đoạn trích dẫn vụn vặt giữa những bản điều trần giỏi di thảo cơ mà không ai hiểu rõ bao gồm bắt buộc thật sự là của Nguyễn Trường Tộ hay không, với diễn giải theo khunh hướng tôn vinc một kỹ năng Ca-đánh của quốc gia.
Chúng ta tạm bợ tin rằng những bản điều nai lưng nhưng mà các người sáng tác trên chỉ dẫn, duy nhất là của LM Trương Bá Cần, đồng đạo với Nguyễn Trường Tộ, và đúng là của Nguyễn Trường Tộ. Nhưng tin những điều đó thì lại vấp váp yêu cầu vài ba vụ việc ko có gì giải quyết được. Trước hết là 1 đoạn văn vào bản Di Thảo số 1, Bàn Về Những Tình Thế Lớn Trong Thiên Hạ (Thiên Hạ Đại Thế Luận), cơ mà Nguyễn Trường Tộ viết vào thời điểm năm 1863, lập lại chủ kiến trong bài xích Hòa Từ viết năm 1861, câu sống trang 87 cùng 108 vào cuốn của Trương Bá Cần:
Nếu bọn họ sử dụng hỏa thuyền phân tách nhau đánh giảm các thức giấc dọc bờ hải dương
Trên đó là một trong không ít tư tưởng tương tự, ví dụ nhỏng, “lúc chúng ta (lính Pháp) đến ngay sát thì sử dụng lưỡi lê xung phong một người đương được cả 100 người (của ta) , xông lên như nước sông tan xiết, phản ảnh “tuấn kiệt quân sự” của Nguyễn trường Tộ mà bạn ta thường xuyên ca ngợi.
Theo lời ca tụng có vẻ cải lương với đượm những đặc thù hí hước của LM Thiện nay Cđộ ẩm vào bài xích "Trông Người Lại Nghĩ Đến Ta" (Nguyễn Trường Tộ: Kỷ Yếu..), thì:
"Nguyễn Trường Tộ, một tác dụng của đất nước, xứng danh hiệu là một đơn vị "chưng học", phát âm theo nghĩa là 1 fan nối tiếp uyên thâm về mọi vụ việc...
Khí trời là biểu tượng của Thần Khí, của Tinc Thần. Thần Khí ấy là Thần Khí Đức Ki Tô. Chính Thần Khí tuyệt Tinch Thần ấy khiến cho Nguyễn Trường Tộ biến đổi một bạn Công giáo yêu nước, yêu thương dân tộc.”
Văn uống tài của Nguyễn ngôi trường Tộ nhỏng trên, vì chưng chức năng của "Thần Khí Đức Ki-Tô", đề xuất mới có thể viết lên một câu trọn vẹn vô nghĩa, ý không ra ý, trường đoản cú ko ra tự. Nhưng tôi không nghĩ là rằng sự "am tường uyên thâm về mọi vấn đề" của ông Nguyễn Trường Tộ cùng tính năng của "Thần Khí Đức Ki-Tô" rất có thể tạo cho ông Tộ tiên đân oán là 2hai năm sau, nghĩa là cho tới 1885, 14 năm sau thời điểm ông Tộ sẽ chết vào thời điểm năm 1871, sẽ sở hữu được trào lưu Cần Vương, nhằm viết một câu về lực lượng Cần Vương vào thời điểm năm 1861 cùng nói lại năm 1863. Hơn nữa, với đều tư liệu tồn tại và với sự phân tích mọi phiên bản điều trần vào toàn cảnh lịch sử cả nước, thời nay, qua sự so sánh tổng phù hợp của Bùi Kha cùng của Trần Chung Ngọc bên trên Giao Điểm và vào hai cuốn nắn sách nhắc bên trên, công ty chúng tôi cho rằng sự việc đã được giải quyết và xử lý xong xuôi khoát với dìm định: Nguyễn Trường Tộ chưa phải là người yêu nước, và kỹ năng và kiến thức của Nguyễn Trường Tộ cũng chẳng bao gồm gì hoàn toàn có thể hotline là đặc biệt quan trọng, cao xa, đi trước thời hạn v..v.. nlỗi tín đồ ta thường xuyên ca tụng. Nên xem xét là đầy đủ đánh giá này, cho tới nay, chưa xuất hiện ai làm phản bác về bất kể luận cứ đọng cùng Kết luận như thế nào của chúng tôi. Vì sao? Vì Shop chúng tôi trọn vẹn dựa vào các tư liệu khả tín, đều chứng cớ mà khó có ai có thể bội nghịch bác bỏ. Mặt không giống, nhìn theo đầy đủ Việc làm cho của Nguyễn Trường Tộ thì theo "lý luận" của linch mục Thiện nay Cẩm, Thần Khí Đức Ki Tô đang làm cho Nguyễn Trường Tộ, gắng vày là 1 người yêu nước, yêu dân tộc, thực ra lại là một tay sai tâm đầu ý hợp đến giặc nước ngoài xâm Pháp, hệt như Thần Khí Đức Ki Tô vẫn tạo nên đều Trần Bá Lộc, Trần Lục, Pétrus Ký v.v... và vô vàn giáo dân đã trở thành những người dân tiếp tay với giặc nước ngoài xâm, bội phản quốc gia. Lịch sử đã ghi rõ điều này. Điều này Chắn chắn Linc Mục Thiện Cẩm không bao giờ nghĩ cho tới.
Mặt không giống, sự “thông thuộc uyên thâm về rất nhiều vụ việc “ (sic) và lòng tin “yêu thương nước, yêu thương dân tộc” của Nguyễn ngôi trường Tộ có thể thấy rõ nhỏng sau khi ông hù dọa triều Nguyễn vào phiên bản Thiên Hạ Đại Thế Luận: