Onii là gì

Have you ever wondered what it means onii-chan, onee-chan, onii-san, onee-san and other Japanese variations? These words are used lớn refer to brothers in the Japanese language & are often heard in anime. In this article we will bởi vì a thorough tìm kiếm to lớn understand the meaning và difference of these words.

Bạn đang xem: Onii là gì

Quý Khách vẫn xem: Onii chan là gì

We have sầu previously written an article talking about the Japanese family members, lớn rethành viên let's also leave a Clip that our Sensei made about family members below.

Before you start reading this in-depth retìm kiếm và explanation of the different ways khổng lồ say brother or sister in Japanese, we recommover watching our Clip about family members in Japanese.


*

Do you happen khổng lồ like younger sisters? I hope you are none Lolicon if I'm not going to kill you! The younger sisters are all mine!


*

Futago - When are twin brothers?

If both are twin brothers, what vì they gọi each other? Who will decide khổng lồ be the younger brother or older brother? The Japanese word for twins is futago which literally means children in pairs or together.

Xem thêm: Nghĩa Của Have On Là Gì Trong Tiếng Anh? Have Là Gì, Nghĩa Của Từ Have

In reality, everyone is already aware that even twins, even when born at the same time, are taken in an order, so those who first came out of the mother's belly are considered older. So it can be said:

futago no ani twin brother; futago no ane twin sister; futago no oniisan older twin brother; futago on oneesan older twin sister; futago in otouto younger twin brother; futago no imouto younger twin sister; tsuin from English twins;

Remember if! Never learn Japanese by studying isolated words. If you are confused about the correct order or way to study the Japanese language. We recommkết thúc reading our Study Guide for Learning Japanese.


*

Two sisters hugging a Pokemon

The different ways khổng lồ speak older brother in Japanese

In Japanese there is a hierarchy of treatment, a formal, comtháng và informal language. This is one of the main reasons why there are so many variations and ways to lớn say big brother in Japanese. To make it easier, let's put a danh sách of words below, exemplifying the idea a little:

Remembering that all the words in the list below refer khổng lồ older sisters or brothers:

descriptionOlder brotherElder sister
Keigo - Too formal - Sovereignonii-sama onee-sama
Sonkeigo (brothers from above)aniue aneue
Formal - Daily life - Commononii-san onee-san
A little more informalnii-san nee-san
Without any respectful, informal suffixnii nee
Informal and diminutive sầu suffixonii-chan onee-chan
Totally informal with diminutive suffixnii-chan nee-chan
Alternative khổng lồ nii và neeani ane
Precious, esteemed, honorableAniki aneki

Kyoudai và Shimai - Other ways to lớn talk about siblings

The relationship between younger và older siblings is highly valued in nhật bản, not lớn mention that the Japanese have a knaông chồng for placing younger sisters who call their brother onii-chan in anime.

We already mentioned that brother & little sister are imoutootouto , but remember that it is not as comtháng to use suffixes as sanchan for younger siblings, but neither is it wrong or unusual.

If you search for younger sister at the jisho you will see that there are infinite ways to lớn convey the idea of a younger sister, however unusual.

Xem thêm: " Roll Out Là Gì ? Định Nghĩa, Ví Dụ, Giải Thích Roll Out Nghĩa Là Gì Trong Tiếng Việt

Kyoudẻo can encompass all siblings even female, although you can rarely find Kyoudẻo written in other ways using 2 of the 4 characters used for siblings .

Have you noticed how anime overbởi vì this little sister scheme? Most of the time they are lolis, but do you know what loli means? Click here and read our article on loli, lolinhỏ and lolita.

I hope this article has cleared all doubts about the words onii-chan, onee-chan, onii-san and onee-san, others related lớn brothers in Japanese lượt thích imoulớn, otouto, kyoudẻo and shimai! Thanks for the comments and shares!